mardi 16 octobre 2012

Un aperçu sur PAO multilingue service avec le logiciel de mise en page WYSIWYG


Au cours des dernières années, publication assistée par ordinateur est devenu l'un des outils les plus populaires disponibles pour aider à la création de documents efficaces publication. Desktop Publishing, communément connu sous le nom de PAO, consiste principalement à la combinaison d'un ordinateur personnel et "What You See Is What You Get" (WYSIWYG) logiciel de mise en page. Lorsqu'ils sont combinés, le DTC et le WYSIWYG créer des documents de publication soit pour la publication petite ou grande échelle distribution à grande échelle multifonction périphérique local.

Cependant, il est également important de noter que le terme «éditique» ne se limite pas au papier et / ou l'édition de livres, il a aussi beaucoup d'autres utilisations importantes. En fait, aujourd'hui, les mêmes compétences PAO / WYSIWYG et les logiciels sont souvent utilisés pour créer la mise en page, les graphiques pour présentoirs aux points de vente, expositions commerciales, des articles promotionnels, affichage extérieur, et bien plus encore.

En règle générale, DTP repose sur les deux importantes composantes matérielles principales:

· Ordinateur - complétée par différents périphériques d'entrée, y compris les scanners et les appareils photo

· Imprimante - qui peut produire des impressions de haute qualité typographique et picturale

Efficace à l'écran de composition de pages DTP n'est rendue possible que par l'utilisation du logiciel de mise en page WYSIWYG. La programmation WYSIWYG permet de combler l'écart entre le logiciel de mise en page et les imprimantes, créant des pages qui correspondent à ce que l'utilisateur voit sur l'écran de l'ordinateur.

PAO multilingue permet à un individu de répondre aux besoins multiples d'édition. Il existe de nombreux fournisseurs de services multilingues PAO et de nombreux spécialistes de la PAO et indigènes graphistes qui travaillent ensemble. De fournir un travail de haute qualité et répondent aux normes les plus élevées, PAO multilingue nécessite également des applications de mise en page, les polices WYSIWYG et la collaboration avec les éditeurs de bureau d'experts qui peuvent soutenir plusieurs langues. Logiciel de mise en page WYSIWYG est l'élément clé qui soutient la fonctionnalité de publication assistée par ordinateur.

Les fournisseurs de services multilingues PAO travailler avec une variété de systèmes d'exploitation différents. Ils emploient aussi l'état de l'art des graphiques et des logiciels multilingues comme QuarkXpress, Apple Pages, Microsoft Publisher, et d'autres, à concevoir efficacement la mise en page avec des images et du texte. Cependant, l'utilisation de ce logiciel supplémentaire a son propre ensemble d'implications pour le fournisseur de services. Utilisation des polices internationales lors de la création ou de la publication de documents est complexe. Les meilleurs fournisseurs de services multilingues PAO permettra de comparer un fichier de test dans un fichier en utilisant l'un des «sécuritaires» les polices Windows standard pour déterminer la meilleure police spécialisée pour le projet. Cette simple démarche simplifie l'effort nécessaire dans le processus de traduction et de mise en page, produire un meilleur produit final.

Pour utiliser efficacement DTP en tandem avec traduction multilingue, une bonne connaissance des différents types de logiciels est primordiale. Par exemple, si un fichier Illustrator est initialement conçu sur un ordinateur Windows, il peut être très pratique lorsqu'il est utilisé avec Windows Illustrator pour travailler avec le fichier traduit. Si le fichier original est en Mac Illustrator et ouvert dans Windows Illustrator, les accents et les lettres accentuées se transforme en un caractère différent. A l'inverse, un fichier ouvert en Illustrator Mac qui a été créé à l'origine dans Windows Illustrator aura le même résultat.

La plus grande force du logiciel de mise en page WYSIWYG est sa capacité à utiliser une mise en page ou le moteur de rendu qui est intégré dans le logiciel de codage ou modifier les informations de traçage comme les pauses et les paragraphes dans le code HTML. Ce décodage automatique rend le processus de conception et de production beaucoup plus rapide et plus efficace.

Dans le monde d'aujourd'hui tirée par les médias de masse, PAO, ainsi que la page mise en page WYSIWYG technologie des logiciels a considérablement amélioré la communication. Considérez livres entiers peuvent être produites en utilisant cette technique DTP. Dans le monde de la PAO, la technologie et l'idée de WYSIWYG sera répandue que la technologie devient de plus en plus sophistiqués. Avec le développement, le maillage de la PAO et WYSISYG, à la fois le processus et le produit va continuer à s'améliorer. Le rôle de cette technologie a, et continuera de le dévaloriser l'autorité du créateur dans le marché, et d'éroder la nécessité d'un compositeur dans le processus de production. Surtout, comme ce rôle de la personne réelle diminue dans le monde DTP, il devient de plus en plus critique dans le domaine de la traduction multilingue....

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire